エクスプレスの3、4課を終える。
名詞の複数形変化、後置格変化がでてきた。ヒンディー語の変化の仕方と似ているけど、やっぱところどころ違うので混乱する。
一番困るのは音声が聞けないことだなあ。参考書に付属しているのがカセットテープなんだけど、うちには機械がないから再生できない。
声調が相変わらずわからなくて、発音に苦戦中。別の教材も探すかあ。
エクスプレスの3、4課を終える。
名詞の複数形変化、後置格変化がでてきた。ヒンディー語の変化の仕方と似ているけど、やっぱところどころ違うので混乱する。
一番困るのは音声が聞けないことだなあ。参考書に付属しているのがカセットテープなんだけど、うちには機械がないから再生できない。
声調が相変わらずわからなくて、発音に苦戦中。別の教材も探すかあ。
とっても楽しみな研究会。
誰でも参加できる&事前申込不要らしいので、興味のある方がいれば。
今日もヒンディー語の勉強。
最近、本当に言語の勉強ばかりでちとまずいかなあと思いつつ、ある程度わかってる言語の勉強は楽なのでやりやすい。逃げてるってことですけども。
ネイティブの人に類似語のニュアンスや使い分けを質問できるのはありがたい。
ずっと気になっていたशहीदとपीड़ितの使い分けがようやく理解できた。
この使い分けは、いま書こうとしてる論文にも関係する大切な話なので、いつかきちんとまとめておこう。
土曜日と月曜日はヒンディー語を習いに行っている。ここのところ毎日パンジャービー語もやってるし、勉強は言語尽くし。
そろそろ研究関連の文献も読まないと。。
VCCのヒンディー語上級クラスの2回目。自己紹介の定番フレーズ、これ/あれ、簡単な疑問文(yes,no形式)など。
上級というにはレベルが低すぎて物足りない。
あと、先生がヒンディー語ネイティブではないのか(でも先生のご出身のMP州はヒンディー語が公用語なんだけどなぁ)、単語のスペルミスや単数/複数形の動詞変化のミスが多い。
शुभरात्रिをसुभरात्रिと書いたり…。
それに比べたら土曜日のヒンディー語の塾のほうが勉強になるかな。ううむ。
九段下、意外と空が広い。